21. januar 1897, Teplice (Böhmen, i dag Tsjekkia) –
28. desember 1944, konsentrasjonsleiren Auschwitz-Birkenau
Biografi
Leo Straus var kabaretartist og dramatiker. I gettoen i Theresienstadt skrev han satiriske tekster og opptrådte i kabareter.
Faren hans var komponisten Oscar Straus. Moren, Helene Neumann, var fiolinist og konsertmester og opptrådte under pseudonymet Nelly Irmen. Leo Straus studerte juss ved universitetet i Wien, hvor han også tok en doktorgrad i 1920. Til å begynne med jobbet han i banksektoren, men senere begynte han å jobbe som dramatiker og administrativ leder for kammerorkesteret i Wien. Han skrev også tekster til forskjellige revyer, blant annet til Der Tanzende Shylock: Revue um jeden Preis in zwei Teilen (norsk: Den dansende Shylock: Revy for alle penga i to deler), komponert av broren, Erwin Straus.
Leo Straus giftet seg med journalisten, forfatteren og sangeren Myra Gruhenberg. Begges arbeider ble forbudt da nazistene tok makten i 1933. Da Østerrike ble annektert i 1938 og Nürnberglovene ble innført, fikk begge forbud mot å jobbe og utøve yrkene sine.
Ekteparet ble deportert til gettoen i Theresienstadt 1. oktober 1942, hvor begge engasjerte seg i kulturlivet. Straus ble seremonimester ved kabareten Straus-Brettl og skrev blant annet det satiriske diktet «Die Stadt Als-Ob» (norsk: ‘Som-om-byen’). Kona spilte også i kabareten. Den 12. oktober 1944 ble de deportert til Auschwitz-Birkenau, hvor begge døde.
—
Som om
Tekst: Leo Straus
Gjendiktet til norsk av Ellen Foyn Bruun som en del av teaterforestillingen ”Stemmer fra Theresienstadt”
av Ellen Foyn Bruun og Bente Kahan (norsk premiere mai 1995 på Centralthearets Kafescene)
Jeg kjenner en liten hyggelig by,
som er langt bedre enn sitt ry.
Navnet sier jeg ikke,
jeg kaller den min «som om» by.
Det er nok ikke alle
som får komme inn der.
De heldige er de
som «som om» rase er.
Der lever de så sammen
«som om» et liv det var.
Og nyder dagens rykter,
«som om» det sannhet var.
Og menneskene på gaten,
de skynder seg omkring.
«Som om» de skal bestille
en masse viktige ting.
Her finnes også en kafe
«som om» i tivoli.
Og når musikken lyder,
så føler man seg fri.
Og de som før var småfolk,
hvis pung var alltid tom.
Her kjefter de og styrer,
nå later de «som om».
Man drikker «som om» kaffe
hele uken lang.
Og lørdag kan vi skaffe
«som om» kylling av rang.
Man står i kø for suppen
«som om» det var noe i`n.
Og nyder kål og hirse
som «som om» vitamin.
Man legger seg på gulvet
«som om» det var en seng.
Og tenker på ens kjære,
«som om» man hadde hørt fra dem.
Man bærer tungt sitt lodd i dag,
som var det lett som så.
Og drømmer om en morgendag,
«som om» den var her nå.
—
Theresienstadt spørsmål
Tekst: Leo Straus
Gjendiktet til norsk av Ellen Foyn Bruun som en del av teaterforestillingen ”Stemmer fra Theresienstadt”
av Ellen Foyn Bruun og Bente Kahan (norsk premiere mai 1995 på Centralthearets Kafescene)
Kvinne:
Unnskyld, men kan De hjelpe meg litt,
for jeg er nettopp kommet hit.
Si meg, er det på denne stasjon
et kontor for informasjon?
Mann:
Det er med den største fornøyelse,
at jeg stiller meg til forføyelse.
Like godt som en gammel Wien-transport,
kjenner jeg dette stedet vårt.
Theresienstadt, Theresienstadt
er den fornemste ghetto
på vårt verdenskart
Kvinne:
Apropos, det er en ting jeg gjerne vil,
kan De hjelpe meg, så er De snill.
Etter reisen hit kan jeg fortjene,
et varmt bad og litt hygiene.
Mann:
Gå De bare rolig hjem,
sov ut riktig godt og lenge, kjære Dem,
for badebillettene lar seg nok vente,
først i mai kan De dem hente.
Theresienstadt, Theresienstadt,
er den rensligste ghetto
på vårt verdenskart,
Kvinne:
Åh, en ting til, alle koffertene mine,
de kan jeg slett ikke finne.
Kunne De være så vennlig å si meg,
hvor jeg kan hente dem i en fei.
Mann:
Det kan De rolig bare la vær`
hvem tror De egentlig at De er?
De skal ikke vente Dem no`
og først må de få Dem et sted å bo
Theresienstadt, Theresienstadt
er den hjelpsomste ghetto
på vårt verdenskart
Kvinne:
Men si meg så helt til slutt,
det er noe jeg må vite absolutt,
for jeg vil gjerne skrive til mine kjære,
hvor lenge skal vi her egentlig være?
Mann:
Ja, da kan jeg si Dem kun dette,
i følge det som har latt meg berette.
I dag til middag for eksempel
at…
Theresienstadt, Theresienstadt
den informert’este ghetto
på vårt verdenskart
Leo Straus var kabaretartist og dramatiker. I gettoen i Theresienstadt skrev han satiriske tekster og opptrådte i kabareter.
Faren hans var komponisten Oscar Straus. Moren, Helene Neumann, var fiolinist og konsertmester og opptrådte under pseudonymet Nelly Irmen. Leo Straus studerte juss ved universitetet i Wien, hvor han også tok en doktorgrad i 1920. Til å begynne med jobbet han i banksektoren, men senere begynte han å jobbe som dramatiker og administrativ leder for kammerorkesteret i Wien. Han skrev også tekster til forskjellige revyer, blant annet til Der Tanzende Shylock: Revue um jeden Preis in zwei Teilen (norsk: Den dansende Shylock: Revy for alle penga i to deler), komponert av broren, Erwin Straus.
Leo Straus giftet seg med journalisten, forfatteren og sangeren Myra Gruhenberg. Begges arbeider ble forbudt da nazistene tok makten i 1933. Da Østerrike ble annektert i 1938 og Nürnberglovene ble innført, fikk begge forbud mot å jobbe og utøve yrkene sine.
Ekteparet ble deportert til gettoen i Theresienstadt 1. oktober 1942, hvor begge engasjerte seg i kulturlivet. Straus ble seremonimester ved kabareten Straus-Brettl og skrev blant annet det satiriske diktet «Die Stadt Als-Ob» (norsk: ‘Som-om-byen’). Kona spilte også i kabareten. Den 12. oktober 1944 ble de deportert til Auschwitz-Birkenau, hvor begge døde.